NOUVEAU/NEW !!! Parution 

 
Le livre: MASTERS ART QUILTS, Vol.2 sera disponible dés le 1er Septembre sur Amazon.fr
Aux détours de ses 412 pages vous trouverez plusieurs de mes travaux ainsi que ceux de nombreux autres artistes internationaux
Great news: Masters: Art Quilts, Vol. 2 is available, pre-ordering has already started on Amazon and BN.com.
I'm a part of this book! 


 

        

  Geneviève ATTINGER, artiste textile,
 née en 1954, vit et travaille à PONTIVY (56)
                                       


     Mon travail est un mélange entre l’expression et la forme aux moyens de la manipulation des textiles et du dessin libre à la machine à coudre .
     Il utilise des éléments figuratifs, le plus souvent: visages, portions de corps, pour créer un langage non verbal ; ce sont des mots non dits à voir. Ces éléments figuratifs précisent la signification de l’ouvrage, l’oriente vers une sensation ou un état. Chacun, en le regardant peut y lire ses propres histoires, y trouver ses propres pensées. Alors entre le spectateur et moi un lien secret se crée. 

     Cette histoire entre les tissus et moi commence au temps des poupées, des déguisements et des bouts de tissus qu’on coupe, qu’on troue, qu’on entortille. C’est une histoire subtile de fillette à femme à mi-chemin entre peinture et sculpture par le jeu des couleurs et le toucher des textures.

     De plus en plus je « m’amuse » à teindre mes tissus, lin, coton, jersey, le résultat est du domaine du hasard plus que du prévu ! Et j’explore les propriétés du jersey (distorsion , nouage) et les qualités du lin (effilochage, fils tirés) mais toutes les techniques que j’explore servent à l’expression et ne sont pas un but . 



Parutions/
Publications :
• MASTERS ART QUILTS, Vol.2 ( curated by Martha Sielman, published by Lark Crafts,septembre 2011)
• Fäden verbinden (MaroVerlag,Augsburg und Pascale Goldengerg, 2009) 
• The Quilted Planet (Célia Eddy, Mitchell Beazley Publishing, 2005) 
• The 30 Distinguished Quilt Artists of the World (Robert Shaw et Kasuo Enomoto, 2003)
• Mémoire de maîtrise par Ariane Coquelet, UFR Arts Plastiques et Sciences de l'Art, Sorbonne Paris (2002) 
• Patchwork und Quiltjournal (Autriche) N°60 
• Création Passion N°8 Février Mars 2000 
• Magic-Patch (édition de saxe s.a.) N° 32-36 
• Les Nouvelles du Patchwork N° 53-60-81-102 
• Fiber Art Design Book Six (Lark Book edit)
• Les Artistes Français du Patchwork Contemporain (éditions L’Inédite, 1999)
• Le Patchwork ou la Désobéissance (éditions Syros, 1993) 
 
 
  Je fais partie de l'Association
France-Patchwork , de SAQA (USA) et je suis membre du groupe Fibre Art Synergy (France) 

Autres liens: 
 - Jacqueline Govin
    
jacqueline.govin.free.fr

 - Agora Gallery, Chelsea, New York, NY
   
http://www.Agora-Gallery.com 

 - Exquis débordements
   
www.debordementexquis.fr/
 NB:   n'hésitez pas à  clicker sur la couleur verte qui  vous conduira aux sites liés (links in   
         green)!!


    In 1982, it became obvious that making quilts was the best medium to express myself,
and I was interested in the possibilities of fabric and threads as art media, but I think that this story began very unconsciously a long time ago at dolls’ and disguises’ time.
   To enter the world of contemporary quilts, I perfected my own researches with graphic
art and sculpture evening classes in Beaux-Arts School( Lorient, France), that was an indispensable
apprenticeship for a self taught quiltmaker, agricultural engineer !!!

   My quilts are shown worldwide and can be found in private and corporate art collections in England, France, Sweden and USA.

   My work is a mixing between expression and form by means of fabric’s manipulation and free motion machine drawing. 
  This work is figurative but functions as a non verbal language. It gives direction, creates sensation, but nevertheless indentifies clearly its meanings. All technics that I try to explore are the mean but not the aim.

   Years after years (that needs time to progress), I made more and more figurative quilts,
because they express subtle emotions, rather than abstract quilts. I work more and more
freely with my sewing machine using it as a pencil. Now most often I play with the dyeing
of fabrics.
   My quilts translate the stories I want to tell, my feelings and my thoughts, my quilts
are « my words », but, when looking at them, everyone can read his own story, own feelings,
own thoughts .